Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to nie moja sprawa

  • 1 sprawa

    sprawa f (-y) Sache f, Angelegenheit f; JUR Prozess m; (kwestia) Sache f, Frage f;
    w tej sprawie in dieser Angelegenheit;
    dzwonię w sprawie ogłoszenia ich rufe wegen Ihrer Anzeige an;
    to nie moja sprawa das ist nicht meine Sache;
    jak stoją sprawy z (I)? wie sieht es aus mit (D)?;
    zdawać sobie sprawę z (G) sich im Klaren sein, sich bewusst sein (G);
    na dobrą sprawę im Grunde, eigentlich;
    zdać pf sprawę (z G) Rechenschaft ablegen (über A);
    nie ma sprawy! fam. kein Problem!;
    to sprawa trzech dni das ist eine Sache von drei Tagen;
    za sprawą (G) wegen (G); dank (D);
    gorsza sprawa, że … schlimmer ist, dass …

    Słownik polsko-niemiecki > sprawa

  • 2 rzecz

    rzecz [ʒɛʧ̑] f
    1) ( przedmiot) Sache f, Gegenstand m
    2) \rzeczy Pl ( mienie, bagaż) Sachen fPl
    \rzeczy osobiste persönliche Sachen
    czy to pańskie \rzeczy? sind das Ihre Sachen?
    3) ( sprawa) Angelegenheit f
    to nie moja \rzecz das ist nicht meine Angelegenheit
    znać się na \rzeczy sein Handwerk verstehen, Bescheid wissen
    przystępować do \rzeczy zur Sache kommen
    mówić do \rzeczy vernünftig [ lub sachlich] reden
    mówić od \rzeczy dummes Zeug [ lub Unsinn] reden, wirr reden
    ogólnie \rzecz biorąc im Allgemeinen, im Großen und Ganzen
    \rzecz jasna... ganz klar...
    on jest do \rzeczy er ist in Ordnung
    co to ma do \rzeczy? was hat das damit zu tun?
    to nie ma nic do \rzeczy das tut nichts zur Sache
    zbiórka na \rzecz... Sammlung f zugunsten [ lub zu Gunsten] +gen...
    nazywać \rzeczy po imieniu die Dinge beim Namen nennen
    w gruncie \rzeczy im Grunde genommen
    nie jest \rzeczą przypadku, że... es ist kein Zufall, dass...
    \rzecz w tym, że... es geht [ lub handelt sich] darum, dass...
    to \rzecz gustu das ist Geschmack[s]sache
    to zmienia postać \rzeczy so sieht das Ganze völlig anders aus
    4) ( fakt) Tatsache f
    kolej \rzeczy der Lauf der Dinge
    siłą \rzeczy notgedrungen
    ładne \rzeczy! das ist ja ein Ding! ( fam)
    wielkie mi \rzeczy! ( iron) na, und!, ach, was!
    5) filoz Ding nt
    \rzecz sama w sobie das Ding an sich

    Nowy słownik polsko-niemiecki > rzecz

См. также в других словарях:

  • nie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący oświadcza, że nie istnieje stan rzeczy, o którym mowa:a) w połączeniu z czasownikami zaprzecza danej czynności, stanowi, procesowi :… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sprawa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. sprawawie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zbiór okoliczności dotyczących czegoś lub kogoś; coś, co szczególnie interesuje jakąś osobę; zagadnienie, wydarzenie, fakt : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sprawa — ż IV, CMs. sprawawie; lm D. spraw 1. «okoliczności, które stanowią wyodrębniony przedmiot czyjegoś zainteresowania, obchodzą kogoś, są ważne dla kogoś; fakt, wydarzenie» Sprawy bytowe, socjalne, polityczne, zawodowe. Pokierować sprawą. Chodzić… …   Słownik języka polskiego

  • to moja [twoja i in.] sprawa — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie powinno to obchodzić innych osób, nikt nie powinien się wtrącać do nie swoich spraw, to dotyczy tylko mnie, ciebie itd. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zostaw go w spokoju! To jego sprawa, co zrobi. Nie wtrącaj się do tego. To moja …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przepraszam — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} uprzejmy zwrot używany np. przy przerywaniu rozmowy, przy przeszkodzeniu, przeciwstawieniu się komuś, przy zwracaniu się do osób, które o coś pytamy, które prosimy o przesunięcie się, zrobienie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • broszka — pot. (To) nie moja (twoja, jej itp.) broszka «(to) nie moja (twoja, jej itp.) sprawa, nic mnie to nie obchodzi (nic to ciebie, ją itp. nie powinno obchodzić)»: Może lepiej byś coś zjadła, przepraszam, to nie moja broszka, ale – nieszczególnie… …   Słownik frazeologiczny

  • rzecz — ż VI, DCMs. y; lm MD. y 1. «przedmiot materialny, często w przeciwstawieniu do istoty żywej» Cenne, kosztowne, wartościowe rzeczy. Rzeczy powszedniego użytku. Rejestrować świat rzeczy i istot żywych. 2. zwykle w lm «przedmioty materialne, takie… …   Słownik języka polskiego

  • Указатель фильмов по странам. Польша — Польша «150 в час» («150 na godzine», 1972, польск.) «80 гусар» («Nyolcvan huszár», 1978, венг. польск.) «Con amore» (1976, польск.; в СССР  «С любовью») «Eroica» («Eroica», 1958, польск.) «Авель, твой брат» («Abel, twój brat», 1970, польск.)… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… …   Słownik frazeologiczny

  • świat — 1. Błagać, prosić na wszystko w świecie «usilnie, natarczywie prosić o coś» 2. Być komuś, stać się dla kogoś całym światem; przesłonić komuś (cały) świat «być, stać się jedynym przedmiotem czyichś zainteresowań, uczuć»: (...) Nie wie kiedy i… …   Słownik frazeologiczny

  • mój — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIa, M. m mój, n moje || me, ż moja || ma D. m n mojego || mego,ż mojej || mej, C. m n mojemu || memu, ż mojej || mej, B. mż = D., mnż n = M., ż moją || mą, N. m n moim || mym, ż moją || mą, Mc. m n ż mojej || mej; lm …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»